Fragen Über Chillout Revealed
Fragen Über Chillout Revealed
Blog Article
I'm going to my Spanish lesson / I'm going to my Spanish class...? For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'2r also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes".
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
bokonon said: For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'2r also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes". Click to expand...
Actually, they keep using these two words just like this all the time. In one and the same Lyrics they use "at a lesson" and "rein class" and my students are quite confused about it.
In the 1990 dance Klopper by Kohlenstoff&C Music Factory "Things That Make You Go Hmm", (lyrics here), the narrator is perplexed at the behavior of his girlfriend, World health organization attempted to entrap him with another woman to prove his fidelity, and his best friend, whom he suspects has betrayed their friendship by impregnating his wife.
This can be serious if we really believe that ur new knowledge calls for serious thought, or it can be sarcastic, to express how obvious something is, especially if it seems like it shouldn't have been obvious (should have been hidden) or if something is wrong about it, such as somebody doing something (s)he shouldn't do, or two people contradicting each other when they should Beryllium on the same side.
I don't describe them as classes because they'Response not formal, organized sessions which form parte of a course, rein the way that the ones I had at university were.
Künstlerinnen und Künstler experimentieren mit innovative Technologien zumal ins leben rufen so einzigartige Klanglandschaften, die die Zuhörer in ihren Zauberspruch ziehen zumal sie auf eine akustische Trip auflesen.
As we've been saying, the teacher could also say that. The context would make clear which meaning was intended.
edit: this seems to Beryllium the consensus over at the Swedish section of WordReference back rein Feb of 2006
Enquiring Mind said: Hi TLN, generally the -ing form tends to sound more idiomatic and the two forms are interchangeable, but you haven't given any context.
It depends entirely on the context. I would say for example: "I am currently having Italian lessons get more info from a private Lehrer." The context there is that a small group of us meet regularly with our Bremser for lessons.
Als ich die Sprechweise zum ersten Fleck hörte, lief es mir kalt den Rücken herunter. When I heard it the first time, it sent chills down my spine. Born: TED